< Previous
Index
Next >

1 Chronicles



The first book of the Chronicles, chapter 16, Vulgate and King James Version

Chapter 16

Vulgate


   1 Attulerunt igitur arcam Dei et constituerunt eam in me dio tabernaculi, quod tetenderat ei David, et obtulerunt holocausta et pacifica coram Deo.
   2 Cumque complesset David offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini.
   3 Et divisit unicuique de Israel a viro usque ad mulierem tortam panis et laganum palmarum et palatham.
   4 Constituitque coram arca Domini de Levitis ministros, qui recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent Dominum, Deum Israel:
   5 Asaph principem et secundum eius Zachariam, porro Iehiel et Semiramoth et Iahiel et Matthathiam et Eliab et Banaiam et Obededom et Iehiel in organis psalterii et citharis, Asaph autem, ut cymbalis personaret,
   6 Banaiam vero et Iahaziel sacerdotes, ut canerent tubis iugiter coram arca foederis Dei.
   7 In illo die, tunc fecit David prima vice confiteri Domino per manum Asaph et fratrum eius:
   16:8" Confitemini Domino, invocate nomen eius, notas facite in populis opera eius.
   9 Canite ei et psallite et narrate omnia mirabilia eius.
   10 Laudate nomen sanctum eius, laetetur cor quaerentium Dominum.
   11 Quaerite Dominum et virtutem eius, quaerite faciem eius semper.
   12 Recordamini mirabilium eius, quae fecit, signorum illius et iudiciorum oris eius,
   13 semen Israel, servi eius, filii Iacob, electi illius.
   14 Ipse Dominus Deus noster; in universa terra iudicia eius.
   15 Recordamini in sempiternum pacti eius, sermonis, quem praecepit in mille generationes,
   16 pacti, quod pepigit cum Abraham, et iuramenti illius cum Isaac.
   17 Et constituit illud Iacob in praeceptum et Israel in pactum sempiternum
   18 dicens: "Tibi dabo terram Chanaan funiculum hereditatis vestrae",
   19 cum essent pauci numero, parvi et coloni in ea.
   20 Et transierunt de gente in gentem et de regno ad populum alterum;
   21 non dimisit quemquam calumniari eos, sed increpuit pro eis reges:
   22 "Nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignari".
   23 Canite Domino, omnis terra, annuntiate ex die in diem salutare eius.
   24 Narrate in gentibus gloriam eius, in cunctis populis mirabilia illius.
   25 Quia magnus Dominus et laudabilis nimis et horribilis super omnes deos;
   26 omnes enim dii populorum inania, Dominus autem caelos fecit.
   27 Magnificentia et pulchritudo coram eo, fortitudo et gaudium in loco eius.
   28 Afferte Domino, familiae populorum afferte Domino gloriam et imperium;
   29 date Domino gloriam nominis eius, levate oblationem et venite in conspectu eius et adorate Dominum in decore sancto.
   30 Commoveatur a facie illius omnis terra; ipse enim fundavit orbem immobilem.
   31 Laetentur caeli, et exsultet terra, et dicant in nationibus: "Dominus regnat!".
   32 Tonet mare et plenitudo eius, exsultent agri et omnia, quae in eis sunt.
   33 Tunc laudabunt ligna saltus coram Domino, quia venit iudicare terram.
   34 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius.
   35 Et dicite: "Salva nos, Deus salvator noster, et congrega nos et erue de gentibus, ut confiteamur nomini sancto tuo et exsultemus in carminibus tuis.
   36 Benedictus Dominus, Deus Israel, ab aeterno usque in aeternum" ". Et dixit omnis populus: "Amen!" et" Laus Domino!".
   37 Dereliquit itaque ibi coram arca foederis Domini Asaph et fratres eius, ut ministrarent in conspectu arcae iugiter secundum ritum singulorum dierum.
   38 Porro Obededom et fratres eius sexaginta octo et Obededom filium Idithun et Hosa constituit ianitores.
   39 Sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram habitaculo Domini in excelso, quod erat in Gabaon,
   40 ut offerrent holocausta Domino super altare holocautomatis iugiter, mane et vespere, iuxta omnia, quae scripta sunt in lege Domini, quam praecepit Israeli.
   41 Et cum eis Heman et Idithun et reliquos electos, qui nominatim memorati sunt ad confitendum Domino: "Quoniam in aeternum misericordia eius".
   42 Et cum eis Heman et Idithun canentes tuba et quatientes cymbala bene sonantia et omnia musicorum organa ad canendum Deo; filios autem Idithun fecit esse portarios.
   43 Reversusque est omnis populus unusquisque in domum suam et David, ut benediceret etiam domui suae.

King James Version


   1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God.
   2 And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
   3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
   4 ¶ And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
   5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals;
   6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
   7 ¶ Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
   8 Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
   9 Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.
   10 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
   11 Seek the LORD and his strength, seek his face continually.
   12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
   13 O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
   14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
   15 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
   16 Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac;
   17 And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,
   18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;
   19 When ye were but few, even a few, and strangers in it.
   20 And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
   21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
   22 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
   23 Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation.
   24 Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
   25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
   26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
   27 Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.
   28 Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
   29 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
   30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
   31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.
   32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
   33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
   34 O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.
   35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
   36 Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
   37 ¶ So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
   38 And Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters:
   39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
   40 To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
   41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
   42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.
   43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com