< Previous
Index
Next >

Numbers



The fourth book of Moses, called Numbers, chapter 7, Vulgate and King James Version

Chapter 7

Vulgate


   1 Factum est autem in die, qua complevit Moyses habitaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa eius,
   2 obtulerunt principes Israel et capita familiarum, qui erant per singulas tribus praefecti eorum, qui numerati fuerant,
   3 munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli; obtuleruntque ea in conspectu habitaculi.
   4 Ait autem Dominus ad Moysen:
   5 "Suscipe ab eis, ut serviant in ministerio tabernaculi conventus, et trades ea Levitis iuxta ordinem ministerii sui"
   6 Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis.
   7 Duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson, iuxta id quod habebant necessarium.
   8 Quattuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari, secundum offficia sua sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis.
   9 Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves, quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeris.
   10 Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die, qua unctum est, oblationem suam ante altare.
   11 Dixitque Dominus ad Moysen: "Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris"
   12 Primo die obtulit oblationem suam Naasson filius Aminadab de tribu Iudae.
   13 Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium,
   14 acetabulum ex decem siclis aureis plenum incenso,
   15 bos de armento et aries et agnus anniculus in holocaustum
   16 hircusque pro peccato;
   17 et in sacrificio pacificorum boves duo, arietes quinque, hirci quinque, agni anniculi quinque: haec est oblatio Naasson filii Aminadab.
   18 Secundo die obtulit Nathanael filius Suar dux de tribu Issachar
   19 scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   20 acetabulum aureum habens decem siclos plenum incenso,
   21 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   22 hircumque pro peccato;
   23 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Nathanael filii Suar.
   24 Tertio die princeps filiorum Zabulon Eliab filius Helon
   25 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   26 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   27 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   28 hircumque pro peccato;
   29 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec est oblatio Eliab filii Helon.
   30 Die quarto princeps filiorum Ruben Elisur filius Sedeur
   31 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   32 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   33 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   34 hircumque pro peccato;
   35 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisur filii Sedeur.
   36 Die quinto princeps filiorum Simeon Salamiel filius Surisaddai
   37 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   38 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   39 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum,
   40 hircumque pro peccato;
   41 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.
   42 Die sexto princeps filiorum Gad Eliasaph filius Deuel
   43 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   44 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   45 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum,
   46 hircumque pro peccato;
   47 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Eliasaph filii Deuel.
   48 Die septimo princeps filiorum Ephraim Elisama filius Ammiud
   49 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   50 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   51 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum,
   52 hircumque pro peccato;
   53 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Elisama filii Ammiud.
   54 Die octavo princeps filiorum Manasse Gamaliel filius Phadassur
   55 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   56 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   57 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   58 hircumque pro peccato;
   59 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.
   60 Die nono princeps filiorum Beniamin Abidan filius Gedeonis
   61 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   62 et acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   63 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   64 hircumque pro peccato;
   65 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.
   66 Die decimo princeps filiorum Dan Ahiezer filius Ammisaddai
   67 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   68 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   69 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   70 hircumque pro peccato;
   71 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.
   72 Die undecimo princeps filiorum Aser Phegiel filius Ochran
   73 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium,
   74 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   75 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   76 hircumque pro peccato;
   77 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Phegiel filii Ochran.
   78 Die duodecimo princeps filiorum Nephthali Ahira filius Enan
   79 obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila oleo conspersa in sacrificium,
   80 acetabulum aureum appendens decem siclos plenum incenso,
   81 bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
   82 hircumque pro peccato;
   83 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: haec fuit oblatio Ahira filii Enan.
   84 Haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel in die, qua consecratum est: scutulae argenteae duodecim, phialae argenteae duodecim, acetabula duodecim,
   85 ita ut centum triginta siclos argenti haberet una scutella, et septuaginta siclos haberet una phiala, id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii;
   86 acetabula aurea duodecim plena incenso denos siclos appendentia pondere sanctuarii, id est simul auri sicli centum viginti;
   87 omnes boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim et libamenta eorum; hirci duodecim pro peccato.
   88 In hostias pacificorum omnes boves viginti quattuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta: haec oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est.
   89 Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum testimonii, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio, quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei.

King James Version


   1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
   2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
   3 And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
   4 And the LORD spake unto Moses, saying,
   5 Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
   6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
   7 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
   8 And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
   9 But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders.
   10 ¶ And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
   11 And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
   12 ¶ And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
   13 And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   14 One spoon of ten shekels of gold, full of incense:
   15 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   16 One kid of the goats for a sin offering:
   17 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
   18 ¶ On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
   19 He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   20 One spoon of gold of ten shekels, full of incense:
   21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   22 One kid of the goats for a sin offering:
   23 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.
   24 ¶ On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer:
   25 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   26 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   27 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   28 One kid of the goats for a sin offering:
   29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.
   30 ¶ On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer:
   31 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   32 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   33 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   34 One kid of the goats for a sin offering:
   35 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur.
   36 ¶ On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer:
   37 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   38 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   39 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   40 One kid of the goats for a sin offering:
   41 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
   42 ¶ On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered:
   43 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   44 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   45 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   46 One kid of the goats for a sin offering:
   47 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
   48 ¶ On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:
   49 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   50 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   51 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   52 One kid of the goats for a sin offering:
   53 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud.
   54 ¶ On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
   55 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   56 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   57 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   58 One kid of the goats for a sin offering:
   59 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
   60 ¶ On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered:
   61 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   62 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   63 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   64 One kid of the goats for a sin offering:
   65 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni.
   66 ¶ On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
   67 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   68 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   69 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   70 One kid of the goats for a sin offering:
   71 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
   72 ¶ On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered:
   73 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   74 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   75 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   76 One kid of the goats for a sin offering:
   77 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran.
   78 ¶ On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered:
   79 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
   80 One golden spoon of ten shekels, full of incense:
   81 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:
   82 One kid of the goats for a sin offering:
   83 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan.
   84 This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
   85 Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary:
   86 The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels.
   87 All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
   88 And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.
   89 And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com