< Previous
Index
Next >

John



The Gospel according to Saint John, chapter 9, Vulgate and King James Version

Chapter 9

Vulgate


   1 Et praeteriens vidit hominem caecum a nativitate.
   2 Et interro gaverunt eum discipuli sui dicentes: "Rabbi, quis peccavit, hic aut parentes eius, ut caecus nasceretur?".
   3 Respondit Iesus: "Neque hic peccavit neque parentes eius, sed ut manifestentur opera Dei in illo.
   4 Nos oportet operari opera eius, qui misit me, donec dies est; venit nox, quando nemo potest operari.
   5 Quamdiu in mundo sum, lux sum mundi".
   6 Haec cum dixisset, exspuit in terram et fecit lutum ex sputo et linivit lutum super oculos eius
   7 et dixit ei: "Vade, lava in natatoria Siloae!" - quod interpretatur Missus C. Abiit ergo et lavit et venit videns.
   8 Itaque vicini et, qui videbant eum prius quia mendicus erat, dicebant: "Nonne hic est, qui sedebat et mendicabat?";
   9 alii dicebant: "Hic est!"; alii dicebant: "Nequaquam, sed similis est eius!". Ille dicebat: "Ego sum!".
   10 Dicebant ergo ei: "Quomodo igitur aperti sunt oculi tibi?".
   11 Respondit ille: "Homo, qui dicitur Iesus, lutum fecit et unxit oculos meos et dixit mihi: "Vade ad Siloam et lava!". Abii ergo et lavi et vidi ".
   12 Et dixerunt ei: "Ubi est ille?". Ait: "Nescio".
   13 Adducunt eum ad pharisaeos, qui caecus fuerat.
   14 Erat autem sabbatum, in qua die lutum fecit Iesus et aperuit oculos eius.
   15 Iterum ergo interrogabant et eum pharisaei quomodo vidisset. Ille autem dixit eis: "Lutum posuit super oculos meos, et lavi et video".
   16 Dicebant ergo ex pharisaeis quidam: "Non est hic homo a Deo, quia sabbatum non custodit!"; alii autem dicebant: "Quomodo potest homo peccator haec signa facere?". Et schisma erat in eis.
   17 Dicunt ergo caeco iterum: "Tu quid dicis de eo quia aperuit oculos tuos?". Ille autem dixit: "Propheta est!".
   18 Non crediderunt ergo Iudaei de illo quia caecus fuisset et vidisset, donec vocaverunt parentes eius, qui viderat.
   19 Et interrogaverunt eos dicentes: "Hic est filius vester, quem vos dicitis quia caecus natus est? Quomodo ergo nunc videt?".
   20 Responderunt ergo parentes eius et dixerunt: "Scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus est.
   21 Quomodo autem nunc videat nescimus, aut quis eius aperuit oculos nos nescimus; ipsum interrogate. Aetatem habet; ipse de se loquetur!".
   22 Haec dixerunt parentes eius, quia timebant Iudaeos; iam enim conspiraverant Iudaei, ut, si quis eum confiteretur Christum, extra synagogam fieret.
   23 Propterea parentes eius dixerunt: "Aetatem habet; ipsum interrogate!".
   24 Vocaverunt ergo rursum hominem, qui fuerat caecus, et dixerunt ei: "Da gloriam Deo! Nos scimus quia hic homo peccator est".
   25 Respondit ergo ille: "Si peccator est nescio; unum scio quia, caecus cum essem, modo video".
   26 Dixerunt ergo illi: "Quid fecit tibi? Quomodo aperuit oculos tuos?".
   27 Respondit eis: "Dixi vobis iam, et non audistis; quid iterum vultis audire? Numquid et vos vultis discipuli eius fieri?".
   28 Et maledixerunt ei et dixerunt: "Tu discipulus illius es, nos autem Moysis discipuli sumus.
   29 Nos scimus quia Moysi locutus est Deus; hunc autem nescimus unde sit".
   30 Respondit homo et dixit eis: "In hoc enim mirabile est, quia vos nescitis unde sit, et aperuit meos oculos!
   31 Scimus quia peccatores Deus non audit; sed, si quis Dei cultor est et voluntatem eius facit, hunc exaudit.
   32 A saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nati;
   33 nisi esset hic a Deo, non poterat facere quidquam".
   34 Responderunt et dixerunt ei: "In peccatis tu natus es totus et tu doces nos?". Et eiecerunt eum foras.
   35 Audivit Iesus quia eiecerunt eum foras et, cum invenisset eum, dixit ei: "Tu credis in Filium hominis?".
   36 Respondit ille et dixit: "Et quis est, Domine, ut credam in eum?".
   37 Dixit ei Iesus: "Et vidisti eum; et, qui loquitur tecum, ipse est".
   38 At ille ait: "Credo, Domine!"; et adoravit eum.
   39 Et dixit Iesus: "In iudicium ego in hunc mundum veni, ut, qui non vident, videant, et, qui vident, caeci fiant".
   40 Audierunt haec ex pharisaeis, qui cum ipso erant, et dixerunt ei: "Numquid et nos caeci sumus?".
   41 Dixit eis Iesus: "Si caeci essetis, non haberetis peccatum. Nunc vero dicitis: "Videmus!"; peccatum vestrum manet".

King James Version


   1 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
   2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
   3 Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
   4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
   5 As long as I am in the world, I am the light of the world.
   6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
   7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
   8 ¶ The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
   9 Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
   10 Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
   11 He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
   12 Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
   13 ¶ They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
   14 And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
   15 Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
   16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
   17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
   18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
   19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
   20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
   21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
   22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
   23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
   24 Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
   25 He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
   26 Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
   27 He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
   28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
   29 We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
   30 The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
   31 Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
   32 Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
   33 If this man were not of God, he could do nothing.
   34 They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
   35 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
   36 He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
   37 And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
   38 And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
   39 ¶ And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
   40 And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
   41 Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com