< Previous
Index
Next >

Job



The book of Job, chapter 5, Vulgate and King James Version

Chapter 5

Vulgate


   1 Voca ergo, si est qui tibi re spondeat! Ad quem sanctorum converteris?
   2 Vere stultum interficit iracundia, et fatuum occidit invidia.
   3 Ego vidi stultum firma radice et maledixi sedi eius statim.
   4 Longe fient filii eius a salute et conterentur in porta, et non erit qui eruat.
   5 Cuius messem famelicus comedet, et ipsum rapiet armatus, et bibent sitientes divitias eius.
   6 Quia non egreditur ex pulvere nequitia, et de humo non oritur dolor.
   7 Sed homo generat laborem, et aves elevant volatum.
   8 Quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum,
   9 qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero;
   10 qui dat pluviam super faciem terrae et irrigat aquis rura;
   11 qui ponit humiles in sublime et maerentes erigit sospitate;
   12 qui dissipat cogitationes malignorum, ne possint implere manus eorum, quod coeperant;
   13 qui apprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat.
   14 Per diem incurrent tenebras et, quasi in nocte, sic palpabunt in meridie.
   15 Porro salvum faciet egenum a gladio oris eorum et de manu violenti pauperem;
   16 et erit egeno spes, iniquitas autem contrahet os suum.
   17 Beatus homo, qui corripitur a Deo; increpationem ergo Omnipotentis ne reprobes.
   18 Quia ipse vulnerat et medetur, percutit, et manus eius sanabunt.
   19 In sex tribulationibus liberabit te, et in septem non tanget te malum.
   20 In fame eruet te de morte et in bello de manu gladii.
   21 A flagello linguae absconderis et non timebis vastationem, cum venerit.
   22 In vastitate et fame ridebis et bestias terrae non formidabis.
   23 Sed cum lapidibus campi pactum tuum, et bestiae terrae pacificae erunt tibi.
   24 Et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum, et visitans habitationem tuam non falleris.
   25 Scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum, et progenies tua quasi herba terrae.
   26 Ingredieris in abundantia sepulcrum, sicut infertur acervus tritici in tempore suo.
   27 Ecce hoc, ut investigavimus, ita est; oboedi illi et tu sapias tibi".

King James Version


   1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
   2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
   3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
   4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
   5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
   6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
   7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.
   8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:
   9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:
   10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
   11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
   12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
   13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
   14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
   15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
   16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.
   17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
   18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
   19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.
   20 In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
   21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.
   22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
   23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
   24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
   25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.
   26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
   27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com